Navegaron a lo largo de la costa.
他们沿着海岸航行。
Se han producido muchos acontecimientos a lo largo de estos cien años.
在最近的100年里发生了很多大事件。
Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.
这方面工作沿两个平行轨道进行。
No se detectaron dispositivos explosivos improvisados a lo largo de la Línea Azul.
沿蓝一带未发现任何新的临时拼凑的爆炸装置。
Esta cifra se ha reducido considerablemente a lo largo de las últimas décadas.
这些数字在过去的几十年已大幅下降。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年,委员会对出版物提出了广泛的意见。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎部队的行动主在蓝沿。
La frontera común con China está situada a lo largo de Gilgit y Baltistan.
北部沿吉尔吉特和伯尔蒂斯坦一带与国交界。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路的村庄几乎全遭破坏。
A lo largo de este informe se darán otras explicaciones sobre estas y otras leyes.
对这些法律和其他法律的详细介绍将贯穿本报告全篇。
Asimismo, felicita al Director General por los logros realizados a lo largo de su mandato.
他还祝贺总干事在其任职期间取得了成就。
A lo largo de los años se ha hecho mucho al servicio de la humanidad.
多年,为了服务于人类,联合国做了很多的工作。
La Comisión, que originalmente tenía 18 miembros, ha crecido notablemente a lo largo de los años.
委员会最初有18个成员,后成员数目剧增。
Los logros del Comité Especial han sido muchos e importantes a lo largo de los años.
特别委员会在过去几年取得了许多重成就。
La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.
塔吉克斯坦局势和塔吉克——阿富汗边境的局势。
El mantenimiento de la paz ha cobrado un carácter multifacético a lo largo de los años.
多年,维持和平行动的特点已变得愈发具有多面性。
A lo largo de los tres últimos años, hemos iniciado y ejecutado numerosos proyectos de reforma.
在过去三年,我们开始和执行了大量改革项目。
A lo largo de ese período, los Estados donantes han cumplido sistemáticamente sus compromisos de financiación.
捐助国多年始终履行其在出资方面的承诺。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年,采用了不同方法计算加权幅度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabajé mañana, tarde y noche a lo largo de las siguientes jornadas.
接下来的几天我没日没夜地工作。
¿O en guerras o en cosas terribles a lo largo de la historia?
或是介入历史上其他的战争或暴行?
¿Hay palabras que han cambiado de género a lo largo de la historia?
单词的阴阳性在历史演变过程改变过吗?
Las teorías a lo largo de todos estos años fueron muchas y muy variadas.
些年来提出了许多不同的理论。
Tengo mi pelado rasurado y unas cuantas quemaduras químicas a lo largo de mi espalda.
我的头发被剃光了,背上有化学灼伤。
Este matiz es importante, puesto que todos perdemos pelo a lo largo de nuestra vida.
细微的差别非常重要,因为我在生都会掉头发。
Sí, ¡Tomad nota! Porque tendremos muchos más consejos a lo largo de este vídeo y este curso!
对的,快记笔记!因为在个视频和程我有更多建议给你!
Y a lo largo de estos últimos meses me habéis rodeado de vuestro respeto, afecto y cariño.
在过去的几个月,你直对我表示尊敬、爱戴和亲切。
Si no me equivoco, a lo largo de la historia, los judíos y los cristianos nunca se llevaron bien.
如果我没记错的话,纵观历史,犹太人和基督徒从来没有好好相处过。
Incluso a muchas personas les apasiona un torero determinado y siguen su trayectoria a lo largo de la temporada taurina.
甚至很多人喜欢某位斗牛士并在整个斗牛季节跟随他的轨迹。
Eso es lo que los jóvenes como ustedes están haciendo todos los días, a lo largo de los Estados Unidos.
而在片土地上的每个地方,千千万万和你样的年轻人正是样在书写着自己的命运。
Ya. Y bueno, a lo largo de esa experiencia, ¿aprendiste algo de ese jefe? ¿Te enseñó?
嗯。嗯,你有样的阅历,那么你从老板那学到了什么东西?他教会了你些什么?
De hecho, a lo largo de la historia, grandes toreros han muerto en la misma plaza de toros.
事实上,史上最伟大的斗牛士都死于同个斗牛场。
Y para ello con frosting teñido de amarillo vamos a hacerle una bella melena a lo largo de toda la cabeza.
将糖霜染成黄色,我要在整个头上加个美丽的辫子。
Y así, a lo largo de los años, mantuvieron el desequilibrio sin alteraciones, ella tiranizando y él manso, aguantando y resistiendo.
就样,他直过着失衡的生活。她暴虐无度,他温顺忍耐、消极反抗。
Hay muchísimas palabras que a lo largo de la historia han significado cosas muy negativas y hoy las usamos de forma natural.
纵观历史,很多词都曾有过非常消极的含义,而如今我却很自然地使用。
Y a lo largo de los siguientes siglos fueron consolidando lo que hoy es una huella imborrable de los españoles: el catolicismo.
而在接下来的几个世纪里,西班牙的影响得到了巩固,如今种影响已经不可磨灭:天主教。
El viejo vio venir las pardas aletas a lo largo de la ancha estela que el pez debía de trazar en el agua.
老人看见两片褐色的鳍正顺着那鱼必然在水里留下的很宽的臭迹游来。
Tenemos motivos para ello; porque a lo largo de las últimas décadas, ante dificultades también graves, siempre hemos sido capaces de superarlas.
我有理由么做;因为,在近几十年里,面对同样重大的困难,我都能克服。
En América Central, los niños en movimiento continúan siendo vulnerables al secuestro, el abuso y la explotación a lo largo de su trayecto.
在美洲,小孩子是会被无辜地绑架,以及虐待和长期的蓄意剥削。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释